![]() | ![]() | |
| Даосский Центр "Дао Дэ" |
| | #1 |
| Senior Member Заслуженный Регистрация: 23.03.2007
Сообщений: 1,884
| 79. 道德經: 任契 和大怨,必有餘怨;安可以為善?是以聖人執左契,而不責於人。 有德司契,無德司徹。天道無親,常與善人。 44. 老子乙德... : 禾大□□□□□□□□為善?是以聖人執左芥,而不以責於人。 故又德司芥,無德司徹。□□□□□□□□。 Несение договора Замирить большую обиду - непременно останется обида. А как же сделать чтоб было добро? Для этого совершенномудрый всегда сохраняет левую половину бирки, но не востребывает долг с людей. Он обладает Дэ заключения договора, и отказывается от Дэ взимания по договору. Как и Небесное Дао он не кумовен, и постоянно в добре с людьми.
__________________ 任重而道遠。 |
| | |
| | #2 | |
| Senior Member Заслуженный Регистрация: 23.03.2007
Сообщений: 1,884
|
Небо не родственно, оно всегда вместе с покорными людьми. Цитата:
Цитата: правитель обладатель всего и все ему должны. по отношению ко всем он держит левую бирку заимодавца и смысл параграфа в том что этим правом надо пользоватся мягко и без коррупции, кумовства. Тогда все будут равны перед законом, в обществе не будет трений и народ будет покорным (добрым) орудием правителя. таким образом -да. фразу можно понимать так с единственной поправкой - это дао-путь народа, дао с маленькой буквы. дао Неба для народа- это народу быть послушным орудием правителя. 善 shàn II модальное слово (прил./глагол, с предлогом 於 или без него) 1) быть сильным (ловким, умелым) [в (чём-л.)]; уметь; хорошо владеть (чём-л.) 善[於]戰 быть искусным в ратных делах 善詈 уметь браниться 善相 уметь хорошо гадать по лицу 2) быть податливым [на (что-л.)]; легко предаваться (чему-л.); податливый на; легко, легче всего
__________________ 任重而道遠。 | |
| | |
![]() |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
| |