
Дао, которое может быть выражено словами не есть постоянное Дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем мать всех вещей.
— Даодэцзин (пер. Ян Хин-Шуна)
Древнекитайский Даодэцзин 道德經 — это китайский классический даосский текст, традиционно приписываемый мудрецу-даосу Лао-цзы 老子. Жизнеописание о Лао-цзы содержится в Исторических записках китайского историографа Сыма Цяня. Лао-цзы был современником Конфуция (551-479 до н.э.), его фамилия была Ли 李, его имя было Эр 耳 или Дань 聃. Он служил в императорских архивах и написал книгу Дао дэ цзин в двух частях по просьбе хранителя заставы Инь си перед отъездом на Запад.
Существуют различные мнения в отношении авторства текста Даодэцзин и времени его составления. В 1973 г при археологических раскопках гробницы Мавандуй, датируемой около 168 г до н. э., были обнаружены копии ранних произведений, получившие название Шелковые тексты. Эта версия текста получила название Даодэцзин, здесь текст был разделен на две части, причем раздел Де Цзин помещен перед разделом Дао Цзин. По мнению исследователей, первый текст датируется первым десятилетием, второй текст — третьим десятилетием II века до н. э. Тексты обнаруженные в гробнице Годянь периода царства Чу датируются III в. до н. э. Тексты Годянь включают около 800 бамбуковых планок с общим числом более 13 000 символов, около 2 000 из них соответствуют Даодэцзин.
Известно большое количество комментариев к книге Даодэцзин, интерпретирующих трактат. Существуют три основных версии Даодэцзин на основе ранних комментариев:
1) Версия Янь Цзуня, сохранившаяся только для части Дэ Цзин, приписывается Янь Цзуню (80 г. до н.э. — 10 г. н.э.) ученому династии Хань.
2) Версия Хэшан Гун приписывается Хэшан Гуну (180–157 до н.э.), с предисловием написанным Гэ Сюанем (164–244 гг. н. э.), приходившимся двоюродным дедом даосу Гэ Хуну
3) Версия Ван Би, приписываемая Ван Би (226–249 гг.) философу периода Троецарствия и комментатору таких произведений как Даодэцзин и И Цзин.
Текст Даодэцзин состоит примерно из 5000 китайских иероглифов, делится на две части Дао Цзин, включающая 1-37 главы и Дэ Цзин, включающая 38-81 главы. Предполагают, что разделы на главы были введены позже, для удобства комментирования. Китайские иероглифы в оригинальных версиях, вероятно, были написаны шрифтом печати, в то время как более поздние версии были написаны канцелярским шрифтом и обычным шрифтом
В тексте трактата Дао описывается как источник всего сущего: оно невидимо, но не трансцендентно, безмерно могущественно, но в высшей степени скромно, являясь корнем всех вещей. У людей есть желания и свободная воля а, следовательно, они способны изменять свою собственную природу. Многие люди действуют неестественно, нарушая естественный баланс Дао-пути. Даодэцзин призывает людей вернуться к естественному состоянию в гармонии с Дао.
Еще одной центральной концепцией Даодэцзин является понятие Увэй 無為, обозначающее недеяние или бездействие. Увэй используется для объяснения цзыжань 自然 – естественности или гармонии с Дао. В Даодэцзин широко используется этот термин, простота и смирение считаются важнейшими добродетелями, часто в противовес эгоистичным желаниям. Также считается, что состояние Увэй связано с даосскими практиками, такими как сидение в медитации и очищение сердца.
Трактат Даодэцзин является важнейшим текстом в философских и религиозных течениях даосизма. Также значительно его влияние на китайскую философию и религиозную практику на протяжении всей истории Китая в целом. Терминология, используемая в трактате, в течение времени переосмысливалась мыслителями-законниками, конфуцианцами и китайскими буддистами. Древнекитайский Даодэцзин также хорошо известен на Западе и является одним из самых переводимых текстов в мировой литературе.